地海戰記 Gedo Senki

星期五, 2月 02, 2007

我還沒看過宮崎吾朗的地海戰記 ( Gego Senki, 日文官網, 中文官網 ), 但是負面消息倒是已經先聽了不少, 特別是小說原作者 Ursula Kleguin 的回應 (有網友翻譯成中文版在這裡) 更是爆了頗令人驚訝的內幕, 因此而特別感嘆.

宮崎駿 ( 以及吉卜力工作室 ) 的動畫我想不用再多說了, Ursula Kleguin 女士將之與黑澤明, 費里尼放在同等地位對我來說是有點過, 但是若從相對於自身的領域, 以及對於世界的影響來說, 宮崎駿的地位毋庸置疑.

動畫是很特殊的東西, 尤其是日本的動畫. 你可以說他是電影的一種, 也可以說不是. 大部分的電影, 即便用了很高明的特效, 準備了很考據的服裝, 道具跟佈景, 你還是多少感覺得到, 這是用現在的世界眼光在看過去的事情, 或是未來的事情. 而過了幾年以後, 當電影拍攝的技巧越好了, 攝影道具也越高科技了, 你更可以很容易分辨出這部電影是幾年前拍的還是最近拍的. 但是有些動畫卻不會這樣.

我相信, 我的小孩看龍貓 ( My Neighbor Totoro ) 時, 他看到的還是我現在看到的龍貓. 因為這樣的動畫, 其世界觀無法直接與我們的真實世界比較, 它嘗試描繪的事實上是大多數人心中的世界觀, 而不是真實的世界觀, 這樣的世界觀並不容易隨著時代演進而改變 (但我並不是說一定不會). 而大多數的電影都脫不了真實的世界觀, 因為他們很難隨著劇作家, 導演的心意而創造出一個反映人們內心的世界觀.



比較日本動畫跟美國動畫 ( 迪士尼, 夢工廠為首 ), 其實就可以發現, 日本動畫的創造力有多驚人, 各式各樣的主題從很多不同的角度在探討人心以及這個世界 ( 我不是指俏房東那種動畫 ), 相比之下, 美國動畫大多只是 " 把電影動畫化 ", 講述的還是美國電影那套, 還是跟真實世界在作 mapping 而已. 為什麼許多日本動畫總是感覺比較能撼動人心, 我認為差異就在這裡.

扯遠了, 回到地海, 雖然還沒看, 不過前幾個月倒是在 Music Station 先聽到了手嶌葵 ( Teshima Aoi ) ( 網站對 FireFox 不友善, 有可能會進不去 ) 演唱的瑟魯之歌 ( テルーの唄, 來個 YouTube 連結吧 ), 真是令我驚為天人, 本來只是轉台聽到主持人摩利桑在介紹手嶌葵, 然後說到她被發掘演唱地海戰記的插曲 (出道第一首), 想說聽一下好了, 結果一聽就轉不了臺了, 明明她只是呆呆地站著唱歌而已, 我連歌詞都聽不懂, 就這樣被她幾近清唱的歌聲定在哪裡 XD, 也好, 萬一看完地海戰記覺得很差, 至少還有這首歌. ( 話說夏川結衣也在地海擔任配音耶 )

宮崎吾朗現在也算是入主吉卜力了, 雖然宮崎駿據說還是有在拍動畫, 但是顯然地世代交接是無可避免的, 是否宮崎駿的動畫精神無法在日本動畫界傳下去了呢 ?

0 意見:

張貼留言

  © Blogger template The Beach by Ourblogtemplates.com 2009

Back to TOP